-
1 считать за честь
• СЧИТАТЬ/ПОСЧИТАТЬ <СЧЕСТЬ, по-ЧЕСТЬ obs, СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ obs> ЗА ЧЕСТЬ что[VP; subj: human]=====⇒ to deem sth. an honor for o.s.:- X considers it an honor to do Y.♦ Я считаю за честь ваше предложение работать вместе. I am honored by your suggestion that we work together.♦ "...[Авдотья Романовна] потребовала от меня, чтоб я оставил бедную Парашу в покое... Я, разумеется, почёл за честь удовлетворить её желанию..." (Достоевский 3). "...[Avdotya Romanovna] demanded that I leave poor Parasha alone....I naturally considered it an honor to satisfy her wish..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > считать за честь
-
2 считать\ за\ честь
-
3 считать за честь ...
vgener. es für eine Ehre halten...Универсальный русско-немецкий словарь > считать за честь ...
-
4 считать за честь
vgener. considerar por (como) honor, considerar un honor -
5 считать за честь
vgener. tenir à honneur -
6 считать за честь
vgener. tenere ad onore -
7 считать за честь
-
8 считать за честь
to consider it one’s honour (to+ inf) -
9 считать за честь для себя
vgener. (что-л.) (sich etw.) zur Ehre anrechnen, (что-л.) sich (D) etw. zur Ehre anrechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > считать за честь для себя
-
10 считать за честь для себя
vgener. recarsi a onoreUniversale dizionario russo-italiano > считать за честь для себя
-
11 считать
165a Г несов.сов.счесть 1. (без сов.) кого-что, без доп. (arve) lugema, loendama, arvutama, arvestama; \считать до десяти kümneni lugema, \считать деньги raha lugema, уметь \считать arvutada oskama, \считать на счётах arvelauaga arvutama, \считать в уме peast arvutama, \считать на пальцах sõrmedel arvutama, считая с осени sügisest peale v saadik, не считая чего välja arvatud, kaasa arvamata, arvesse võtmata;2. кого-что, кем-чем, за кого-что pidama, arvama, lugema; \считать своим долгом oma kohuseks pidama, \считать нужным v за нужное vajalikuks pidama, \считать возможным võimalikuks pidama, \считать за честь auks pidama v lugema, \считать погибшим langenuks pidama, \считать за счастье vedamiseks pidama, он считает себя оскорблённым ta peab end solvatuks, жена его ни во что не считает naine ei pea temast midagi, ta on naise jaoks paljas õhk, считаю, что ты неправ arvan, et sul pole õigus;3. считай(те) повел. накл. в функции вводн. сл. muide; он, считай, всю жизнь прожил в деревне ta on muide terve oma elu maal elanud; ‚\считать ворон vгалок vмух kõnek. ammuli sui v ringi vahtima, molutama, (2) muidu v niisama vahtima, laest kärbseid lugema, aega surnuks lööma;\считать звёзды (1) pilvedes hõljuma, (2) lakke vahtima;цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel -
12 СЧИТАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СЧИТАТЬ
-
13 ЧЕСТЬ
-
14 честь
1) ( высокие моральные качества) onore м.задеть честь — toccare [offendere] l'onore
••2) ( доброе имя) onore м., buon nome м., reputazione ж.3) (целомудрие, непорочность) onore м., verginità ж.4) (почёт, уважение) omaggio м., rispetto м., onore м.••* * *ж.1) onore mдело чести — questione / punto d'onore
поле чести уст. — campo d'onore / di battaglia
задеть чью-л. честь — toccare / offendere / ledere l'onore di qd; ferire qd nel suo onore
сделать что-л. с честью — fare qc con onore
ему принадлежит честь (+ Р) — è a lui che spetta l'onore di...
не имею чести... (+ неопр.) уст. — non ho l'onore di... (+ inf)
2) ( целомудрие) castità, verginità3) (почёт, уважение) onore m; rispetto mэто делает ему честь — gli fa onore, ciò torna a suo onore
считать за честь для себя... — farsi un onore di...
мы почитаем для себя честью... — ci teniamo onorati di...
в честь кого-л. — in onore di qd
•••честь честью, честь по чести — (per) bene, come si deve
с честью делать что-л. — fare qc di buona voglia
надо / пора и честь знать — è ora di togliere / levare l'incomodo
честь и место! — s'accomodi!, sia il benvenuto!
честь имею! уст. — onor mio!; i miei rispetti!
ваша честь! уст. — signoria vostra
* * *ngener. onorabilità, decoro, onore -
15 честь
* * *жен.— гэты студэнт — гонар (гордасць) нашага інстытута— гэта вялікі гонар (пашана, павага) для мянев честь кого-либо, чего-либо
— у гонар каго-небудзь, чаго-небудзьа)
рабіць (зрабіць) гонарб) (оказывать, оказать уважение)
рабіць (зрабіць) ласкуиметь честь уст.
— мець гонар— на гонар каму-небудзь, на славу каму-небудзь— калі ласка, сядайце, пашана і месца— як мае быць, як належыць -
16 честь
сущ.считать за честь — to consider it one's honour (to+ inf)
защита чести, достоинства и деловой репутации граждан — protection of honour, dignity and professional reputation of citizens
-
17 честь
-
18 честь
честь 1-и θ.1. τιμή•дело честьи ζήτημα τιμής•
клясться -ью ορκίζομαι στην τιμή μου•
долг -и καθήκο τιμής•
задеть чью-н. честь θίγω την τιμή κάποιου.
|| υπερηφάνεια, καύχημα, καμάρι•этот студент честь честь нашего института αυτός ο φοιτητής είναι η τιμή του Ινστιτούτου μας.
|| (για γυναίκες) αγνότητα• παρθενικότητα.2. σεβασμός•это для меня большая честь αυτό για μένα είναι μεγάλη τιμή.
εκφρ.в честь – προς τιμή, σε ένδειξη τιμής ή σεβασμού•быть в -и – τιμούμαι•не сыть в -и – δεν τιμούμαι•из -и – ένεκα τιμής•к –и – προς τιμή•по -и – α) τίμια• έντιμα, β) ειλικρινά, με συνείδηση (καλά)•с -ью сделать что – κάνω κάτι με συνείδηση (εξαιρετικά καλό)•честь -ью ή честь почестьи – όπως πρέπει, όπως αρμόζει, όπως χρειάζεται•- ью (сделать что) – από καλή θέληση, προαιρετικά (κάνω κάτι)•иметь честь быть ваш... – έχω την τιμή να είμαι δικός σας...•отдать честь – α) στρατ. χαιρετώ, β) παρουσιάσω όπλα. γ) προτιμώ•считать ή поставить за честь что – θεωρώ τιμή μου•выйти с -ью из чего – βγαίνω έντιμα (από δύσκολη κατάσταση)•полечестьи – το πεδίο της τιμής (της μάχης)- судчестьи δικαστήριο τιμής•была бы -предложена – αδιαφορώ, μου είναι αδιάφορο (να δεχτώ πρόταση, να συμφωνήσω κλπ.)•ваша (его, твоя, их) честь – η εντιμότητα σας (του, σου, τους)•принадлежишь честь кому – ανήκει η τιμή σε κάποιον (για εφεύρεση, δημιουργία κ.τ.τ.)•честь к место кому παλ. – τιμή και θέση (παράκληση κατάληψης τιμητικής θέσης).честь 2чту, чтёшьρ.δ. μ.παλ. θεωρώ, εκλαμβάνω, παίρνω, λογαριάζω.честь 3чту, чтёшьρ.δ. μ.(παλ. κ. διαλκ.) διαβάζω. -
19 честь
[čest'] f. (prepos. в чести senza pl.)1.1) onore (m.)задеть чью-л. честь — ferire qd. nell'onore
в честь + gen. — in onore di
ему принадлежит честь + gen. — a lui spetta l'onore di
оказать кому-л. честь — rendere onore a qd
2) verginità, illibatezza2.◆отдать честь — (a) fare il saluto militare; (b) far onore a qd
просить честью кого-л. — chiedere con le buone
-
20 честь
1. жнамыҫбереги платье снову, а честь смолоду — кейемде яңылай, намыҫты йәшләй һаҡла
2. жцеломудрие, девственностьғиффәтлелек, сафлыҡ3. жпочёт, уважениехөрмәт, ихтирампо чести (сказать) — дөрөҫөн (ысынын) әйткәндә, асығын әйткәндә
честь честью; честь по чести — нисек кәрәк булһа, шулай
тейешенсә, кәрәгенсә; честью (сделать) — үҙ теләге (ирке) менән, ҡушмайынса
отдать честь: — 1) воен. честь биреү
2) кому хөрмәт (иғтибар) күрһәтеү; 3) чему; шутл. тейешле кимәлдә иғтибар итеү (биреү), өҫтөнлөк биреү; просить честью — яҡшылыҡ менән һорау (үтенеү)
считать (ставить и т.п.) за честь что — баһаһын арттырыу (дәрәжәһен күтәреү) тип иҫәпләү
честь имею кланяться — һау булығыҙ, хушығыҙ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧЕСТЬ — 1. ЧЕСТЬ1, чести, о чести, в чести и в чести, мн. (устар.) чести, честей, честям, жен. 1. только ед. Моральное или социальное достоинство, то,что вызывает, поддерживает уважение (к самому себе или со стороны окружающих). «И первый клад мой честь… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕСТЬ — 1. ЧЕСТЬ1, чести, о чести, в чести и в чести, мн. (устар.) чести, честей, честям, жен. 1. только ед. Моральное или социальное достоинство, то,что вызывает, поддерживает уважение (к самому себе или со стороны окружающих). «И первый клад мой честь… … Толковый словарь Ушакова
считать — 1. СЧИТАТЬ, аю, аешь; считанный; тан, а, о; нсв. 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти. // Отмерять такт, указывать ритм (в музыке, танце, ходьбе и т.п.), мерно называя повторяющиеся числа. Отбивая такт рукой (ногой), учитель … Энциклопедический словарь
Честь — I ж. 1. Моральное, профессиональное, социальное и т.п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих. 2. Почёт, уважение. отт. Знаки внимания, оказываемые кому либо. 3. То, что придает кому либо или чему либо ценность,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Честь — I ж. 1. Моральное, профессиональное, социальное и т.п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих. 2. Почёт, уважение. отт. Знаки внимания, оказываемые кому либо. 3. То, что придает кому либо или чему либо ценность,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
честь — 1) и, ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности. Дело чести. Клясться честью. □ Батюшка сказал мне: Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; и помни пословицу; береги платье… … Малый академический словарь
считать — I а/ю, а/ешь; счи/танный; тан, а, о; нсв. см. тж. считая, считая с, не считая, считай, считайте, сосчитать … Словарь многих выражений
считать (чем) — ▲ представлять (себе) ↑ что л. в качестве, какой л. считать чем представлять в качестве чего л. почесть (# за честь). расценить. усмотреть. признать (# нужным). судить о чем. (трудно судить об этом. # о литературе). отзыв (# о книге). отзываться… … Идеографический словарь русского языка
Честь — (honour), верность тому, что принято считать правильным или стандартом поведения, и сопутствующая этому репутация. Понятие Ч. тесно связано с понятием стыда, недостойного поведения. Антропологи условно делят человеческие сооб ва на культуры стыда … Народы и культуры
ЖИРОВИЦКИЙ (ЖИРОВИЧСКИЙ) В ЧЕСТЬ УСПЕНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ СТАВРОПИГИАЛЬНЫЙ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — в пос. Жировичи (прежде русифицированное наименование Жировицы) Слонимского р на Гродненской обл. (Белоруссия). Находится под непосредственным управлением Патриаршего экзарха всея Беларуси митрополита Минского и Слуцкого. Древняя легенда… … Православная энциклопедия
АЛЕКСАНДРО-НЕВСКАЯ ЛАВРА В ЧЕСТЬ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ — (С. Петербургской и Ладожской епархии), первый мон рь С. Петербурга, расположен у впадения Чёрной речки (р. Монастырки) в р. Неву. Впервые упомянут в записке «О начале Невского монастыря» в июле 1710 г., когда царь Петр I, осмотрев место близ… … Православная энциклопедия